Reviews and Comments

Teo

Teodomo@comelibros.club

Joined 2 years, 6 months ago

Tuve una comiquería, organicé convenciones frikis, dirigí rol para mis amigas, profe de Lengua.

This link opens in a pop-up window

Poeta en Nueva York (2011, Espasa)

Review of 'Poeta en Nueva York' on 'Goodreads'

Hay algunos poemas muy poderosos acá, como "Grito hacia Roma" y "Nueva York (Oficina y denuncia)" (que casi adelanta al veganismo, si no fuera porque Lorca disfruta de la tauromaquia y de la caza de animales, siempre que no sea en proporciones masivas). Pero la mayoría de los poemas son tan crípticos que no logré disfrutarlos. Más o menos se decodifican con un poco de tiempo e investigación, el problema es que el mundo de Lorca (si bien muy interesante) no me fascina lo suficiente como para que el resultado de ese esfuerzo me genere una gran satisfacción. La alternativa era no tratar de entender cada poema y simplemente dejarme llevar por las imágenes ¿surrealistas? que conjuraban y la sensación general, quedándome con una interpretación muy subjetiva pero válida de los textos. Sin embargo, no pude hacerlo, sabiendo que realmente tenían un significado específico y que Lorca no usa símbolos …

Ramón del Valle-Inclán: Tirano Banderas : novela de tierra caliente   (1999, Unidad Editorial)

Review of 'Tirano Banderas : novela de tierra caliente ' on 'Goodreads'

Nunca tuve que buscar tantas palabras en el diccionario como con esta novela.

Intertextualidad

Menciones directas:
Tartufo de Molière (Francia, 1664).
La Biblia, anónimo (ca. s. II). También Génesis, primer libro del Tanaj y el Antiguo Testamento, y el Evangelio, es decir, los primeros cuatro libros del Nuevo Testamento.
Paráfrasis de la frase "Ave, Caesar, morituri te salutant" de Vidas de los doce césares de Suetonio (Roma, 121).
Las Evasiones Célebres de Frédéric Bernard (Francia, 1869).
Revista El Sendero Teosófico de la Sociedad Teosófica Norteamericana (EEUU, 1911-?).
Poema 1 ("Yo soy aquel que ayer no más decía") de Cantos de vida y esperanza de Rubén Darío (Nicaragua, 1905) (alusión).
Joseph Balsamo de Alexandre/Alejandro Dumas (Francia, 1853).
Mención al personaje de Santos Vega, gaucho y payador legendario cuya primera mención registrada está en el poema "A Santos Vega, payador argentino" de Bartolomé Mitre (Argentina, 1838).
Mención al personaje de …

Erich Auerbach: Mimesis (Paperback, Spanish language, 1997, Fondo de Cultura Economica USA, Fondo de Cultura Económica, Brand: Fondo de Cultura Económica) No rating

Review of 'Mimesis' on 'Goodreads'

No rating

Me gustó mucho cómo describe las diferencias estilísticas de los textos homéricos y los bíblicos. La Biblia la leí 3 veces (bah, 2, la primera fue una versión abreviada), pero hace mucho, cuando estaba decidiendo mis creencias. Siempre quise releerla como a un relato épico-religioso.

Capítulo 1 - La cicatriz de Ulises.

Intertextualidad

Menciones directas:
"To His Coy Mistress" de Andrew Marvell (Inglaterra, ca. 1650) (cita, epígrafe).
La Odisea de Homero (Grecia, s. VIII a.C.).
La Ilíada de Homero (Grecia, s. VIII a.C.).
Tanaj/Antiguo Testamento, anónimo (ca. s. II).
* Mención a los escritores Johann Wolfgang von Goethe (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVIII-XIX), Friedrich Schiller (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVIII-XIX), Cipriano de Valera (España, s. XVI) y Hermann Gunkel (Alemania, s. XIX-XX).

Indirecta:
?

Victor Hugo: Hernani (French language, 2007)

Hernani (full title: Hernani, ou l'Honneur Castillan) is a drama in rhyming alexandrines by the …

Review of 'Hernani' on 'Goodreads'

Intertextualidad

Menciones directas:
El Cantar de mio Cid, anónimo (España, ca. 1200).
La Eneida de Virgilio (Roma, 19 a.C.) (cita: "pendent opera interrupta minaeque murorum ingentes").
Mención al personaje Sancho Panza de Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes (España, 1615).
Mención a los escritores Martín Lutero (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVI), Conde de Mirabeau (Francia, s. XVIII), Abad de Aubignac (Francia, s. XVII), Jacques Cujas (Francia, s. XVI), Nicomedes Pastor Díaz y Corbelle (España, s. XIX), Pierre Corneille (Francia, s. XVII), Molière (Francia, s. XVII), Cornelio Agripa (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVI), Julio César (Roma, s. I a.C.), Francesco Petrarca (Italia, s. XIV)

Indirecta:
* Posible influencia de Romeo y Julieta de William Shakespeare (Inglaterra, 1595) en relación al quinto acto.

Prosper Mérimée: Carmen (Paperback, Spanish language, 2003, Edaf S.A., Editorial Edaf, S.L.)

Review of 'Carmen' on 'Goodreads'

"Todos los elementos que componen esta corta novela llevan al mortal desenlace: el fatum,
las predicciones y los maleficios gitanos, el castigo por la burla de los símbolos cristianos, la
Lilith del Génesis, el mito céltico de Tristan e Iseo, el venusiano con Eros y Tanatos y, además,
la ley de los hombres de Occidente de aquella época, vienen a configurar en un sincretismo de
símbolos orientales y occidentales un nuevo mito, el mito de Carmen, cristalizado en pleno siglo
XIX como los de Don Juan y de Fausto".
Anne-Marie Arnal Gély. "Mérimée, en busca de Carmen y su mito" (2005).

Intertextualidad

Menciones directas:
Poema breve "Es hiel la mujer..." de Palladas (Grecia, s. IV) (epígrafe).
Bellum Hispaniense, anónimo (Roma, s. I a.C.).
De bello Gallico (o Comentarios sobre la guerra de las Galias) de Julio César (Roma, s. I a.C.).
The Zincali – An Account of the …

Scott Snyder: Wytches, Vol. 1 (2015)

Review of 'Wytches, Vol. 1' on 'Goodreads'

Interesante. Aunque en ningún momento logré preocuparme por los personajes y un par de situaciones me parecieron forzadas, disfruté de este volumen introductorio (y el único que ha salido, hasta donde sé) de Wytches. Los temas (relación padre-hija, ansiedad, alcoholismo, pacto mágico del que no se puede escapar, historieta en la historieta) y el ambiente del pueblito junto al bosque tétrico me resultaron lo suficientemente atrapantes. El problema que le encontré es uno típico del cómic, mucho show not tell pero de vez en cuando, para que la trama se entienda, se ven obligados a hacer infodumps (en boca de personajes) y eso te desconecta un poco de la historia. Pero bueno, a estas alturas ya me acostumbré.

Más que una historia de terror se sintió como una de acción y misterio sobrenatural con algo de sangre. Igual no me quejo, como dije antes, lo disfruté y con eso …

Federico García Lorca: Romancero gitano (Hardcover, 2016, Austral, Editorial Diana)

Review of 'Romancero gitano' on 'Goodreads'

Intertextualidad

Menciones directas:
En "Preciosa y el aire" aparece el personaje de Preciosa, niña criada por los gitanos que vive tocando y cantando para ganar su sustento, cuya primera mención registrada está en "La gitanilla" de las Novelas ejemplares de Miguel de Cervantes (España, 1613).
En "Thamar y Amnón" se reproduce la historia de la violación de Tamar, de la Biblia (Samuel 13:2), anónimo (ca. s. II).
Mención a los escritores Dámaso Alonso (España, s. XX), Isabel García Lorca (España, s. XX-XXI), Fernando de los Ríos (España, s. XX), José Moreno Villa (España, s. XX), Lydia Cabrera (Cuba, s. XX), Juan Guerrero Ruiz (España, s. XX), Rafael Martínez Nadal (Puerto Rico, s. XX), Jean Cassou (Francia, s. XX) y Alfonso García Valdecasas (España, s. XX).

Lugares:
-Granada, Andalucía, España.
-Sevilla, Andalucía, España.
-Córdoba, Andalucía, España.
-Jerez de la Frontera, Cádiz, Andalucía, España.
-Mérida, Extremadura, España.
-Río Guadalquivir, Andalucía, España.
Ambientes: …

Roland Barthes: Mitologias (Paperback, Spanish language, 1980, Siglo XXI) No rating

Review of 'Mitologias' on 'Goodreads'

No rating

Intertextualidad

Menciones directas:
Bosquejo de una teoría de las emociones (1939) de Jean-Paul Sartre.
Mención a los escritores Jean Cocteau, Arthur Rimbaud, Minou Drouet, Aristóteles ("aristotélico"),

Menciones (relevantes) a personajes históricos: Joseph Stalin.
Figuras recurrentes: Genio artístico/a.

Review of 'Ramón María Del Valle-Inclán - Sonata de Otoño' on 'Goodreads'

El protagonista es inusual: egocéntrico, sentimentalmente grotesco y bastante fetichista. Eso suma (le da cierto interés), por más que a veces sea insoportable. La narración es repetitiva (hay ciertos adjetivos que aparecen casi en cada página, como oloroso y secular), las escenas melosas y celosas me generan rechazo. El final, grotesco y tragicómico, levanta bastante. La obra parece quedarse a medio camino entre novela sentimental con aires góticos y la parodia de ese sentimentalismo patético. No sé qué pensar.

Intertextualidad

Menciones directas:
Florilegio de Nuestra Señora de Pedro de Bendaña (¿libro ficticio?)
Cantar de Roldán (s. XI), anónimo (alusión).
Alusión al personaje Florisel de Florisel de Niquea (1532) de Feliciano da Silva.
Mención a los escritores Pietro Aretino, Pedro Calderón de la Barca, Donatien Alphonse François de Sade, José de Espronceda y José Zorrilla.