Reviews and Comments

Teo

Teodomo@comelibros.club

Joined 1 year, 7 months ago

Tuve una comiquería, organicé convenciones frikis, dirigí rol para mis amigas. Profe de Literatura y programador. Ahora no estoy dedicándole tanto a la lectura, estoy con otros intereses, pero sí leo un poquito de fantasía/ciencia ficción mainstream antes de dormir.

This link opens in a pop-up window

Erich Auerbach: Mimesis (Paperback, Spanish language, 1997, Fondo de Cultura Economica USA, Fondo de Cultura Económica, Brand: Fondo de Cultura Económica) No rating

Review of 'Mimesis' on 'Goodreads'

No rating

Me gustó mucho cómo describe las diferencias estilísticas de los textos homéricos y los bíblicos. La Biblia la leí 3 veces (bah, 2, la primera fue una versión abreviada), pero hace mucho, cuando estaba decidiendo mis creencias. Siempre quise releerla como a un relato épico-religioso.

Capítulo 1 - La cicatriz de Ulises.

Intertextualidad

Menciones directas:
"To His Coy Mistress" de Andrew Marvell (Inglaterra, ca. 1650) (cita, epígrafe).
La Odisea de Homero (Grecia, s. VIII a.C.).
La Ilíada de Homero (Grecia, s. VIII a.C.).
Tanaj/Antiguo Testamento, anónimo (ca. s. II).
* Mención a los escritores Johann Wolfgang von Goethe (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVIII-XIX), Friedrich Schiller (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVIII-XIX), Cipriano de Valera (España, s. XVI) y Hermann Gunkel (Alemania, s. XIX-XX).

Indirecta:
?

Victor Hugo: Hernani (French language, 2007) 3 stars

Hernani (full title: Hernani, ou l'Honneur Castillan) is a drama in rhyming alexandrines by the …

Review of 'Hernani' on 'Goodreads'

3 stars

Intertextualidad

Menciones directas:
El Cantar de mio Cid, anónimo (España, ca. 1200).
La Eneida de Virgilio (Roma, 19 a.C.) (cita: "pendent opera interrupta minaeque murorum ingentes").
Mención al personaje Sancho Panza de Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes (España, 1615).
Mención a los escritores Martín Lutero (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVI), Conde de Mirabeau (Francia, s. XVIII), Abad de Aubignac (Francia, s. XVII), Jacques Cujas (Francia, s. XVI), Nicomedes Pastor Díaz y Corbelle (España, s. XIX), Pierre Corneille (Francia, s. XVII), Molière (Francia, s. XVII), Cornelio Agripa (Sacro Imperio Romano Germánico, s. XVI), Julio César (Roma, s. I a.C.), Francesco Petrarca (Italia, s. XIV)

Indirecta:
* Posible influencia de Romeo y Julieta de William Shakespeare (Inglaterra, 1595) en relación al quinto acto.

Prosper Mérimée: Carmen (Paperback, Spanish language, 2003, Edaf S.A., Editorial Edaf, S.L.) 3 stars

Review of 'Carmen' on 'Goodreads'

3 stars

"Todos los elementos que componen esta corta novela llevan al mortal desenlace: el fatum,
las predicciones y los maleficios gitanos, el castigo por la burla de los símbolos cristianos, la
Lilith del Génesis, el mito céltico de Tristan e Iseo, el venusiano con Eros y Tanatos y, además,
la ley de los hombres de Occidente de aquella época, vienen a configurar en un sincretismo de
símbolos orientales y occidentales un nuevo mito, el mito de Carmen, cristalizado en pleno siglo
XIX como los de Don Juan y de Fausto".
Anne-Marie Arnal Gély. "Mérimée, en busca de Carmen y su mito" (2005).

Intertextualidad

Menciones directas:
Poema breve "Es hiel la mujer..." de Palladas (Grecia, s. IV) (epígrafe).
Bellum Hispaniense, anónimo (Roma, s. I a.C.).
De bello Gallico (o Comentarios sobre la guerra de las Galias) de Julio César (Roma, s. I a.C.).
The Zincali – An Account of the …

Scott Snyder: Wytches, Vol. 1 (2015) 4 stars

Review of 'Wytches, Vol. 1' on 'Goodreads'

4 stars

Interesante. Aunque en ningún momento logré preocuparme por los personajes y un par de situaciones me parecieron forzadas, disfruté de este volumen introductorio (y el único que ha salido, hasta donde sé) de Wytches. Los temas (relación padre-hija, ansiedad, alcoholismo, pacto mágico del que no se puede escapar, historieta en la historieta) y el ambiente del pueblito junto al bosque tétrico me resultaron lo suficientemente atrapantes. El problema que le encontré es uno típico del cómic, mucho show not tell pero de vez en cuando, para que la trama se entienda, se ven obligados a hacer infodumps (en boca de personajes) y eso te desconecta un poco de la historia. Pero bueno, a estas alturas ya me acostumbré.

Más que una historia de terror se sintió como una de acción y misterio sobrenatural con algo de sangre. Igual no me quejo, como dije antes, lo disfruté y con eso …

Federico García Lorca: Romancero gitano (Hardcover, 2016, Austral, Editorial Diana) 4 stars

Review of 'Romancero gitano' on 'Goodreads'

4 stars

Intertextualidad

Menciones directas:
En "Preciosa y el aire" aparece el personaje de Preciosa, niña criada por los gitanos que vive tocando y cantando para ganar su sustento, cuya primera mención registrada está en "La gitanilla" de las Novelas ejemplares de Miguel de Cervantes (España, 1613).
En "Thamar y Amnón" se reproduce la historia de la violación de Tamar, de la Biblia (Samuel 13:2), anónimo (ca. s. II).
Mención a los escritores Dámaso Alonso (España, s. XX), Isabel García Lorca (España, s. XX-XXI), Fernando de los Ríos (España, s. XX), José Moreno Villa (España, s. XX), Lydia Cabrera (Cuba, s. XX), Juan Guerrero Ruiz (España, s. XX), Rafael Martínez Nadal (Puerto Rico, s. XX), Jean Cassou (Francia, s. XX) y Alfonso García Valdecasas (España, s. XX).

Lugares:
-Granada, Andalucía, España.
-Sevilla, Andalucía, España.
-Córdoba, Andalucía, España.
-Jerez de la Frontera, Cádiz, Andalucía, España.
-Mérida, Extremadura, España.
-Río Guadalquivir, Andalucía, España.
Ambientes: …

Roland Barthes: Mitologias (Paperback, Spanish language, 1980, Siglo XXI) No rating

Review of 'Mitologias' on 'Goodreads'

No rating

Intertextualidad

Menciones directas:
Bosquejo de una teoría de las emociones (1939) de Jean-Paul Sartre.
Mención a los escritores Jean Cocteau, Arthur Rimbaud, Minou Drouet, Aristóteles ("aristotélico"),

Menciones (relevantes) a personajes históricos: Joseph Stalin.
Figuras recurrentes: Genio artístico/a.

Review of 'Ramón María Del Valle-Inclán - Sonata de Otoño' on 'Goodreads'

3 stars

El protagonista es inusual: egocéntrico, sentimentalmente grotesco y bastante fetichista. Eso suma (le da cierto interés), por más que a veces sea insoportable. La narración es repetitiva (hay ciertos adjetivos que aparecen casi en cada página, como oloroso y secular), las escenas melosas y celosas me generan rechazo. El final, grotesco y tragicómico, levanta bastante. La obra parece quedarse a medio camino entre novela sentimental con aires góticos y la parodia de ese sentimentalismo patético. No sé qué pensar.

Intertextualidad

Menciones directas:
Florilegio de Nuestra Señora de Pedro de Bendaña (¿libro ficticio?)
Cantar de Roldán (s. XI), anónimo (alusión).
Alusión al personaje Florisel de Florisel de Niquea (1532) de Feliciano da Silva.
Mención a los escritores Pietro Aretino, Pedro Calderón de la Barca, Donatien Alphonse François de Sade, José de Espronceda y José Zorrilla.

Mariano José de Larra: Artículos de costumbres (Spanish language, 1997, Editorial Edaf, Editorial Edaf, S.L.) No rating

Review of 'Artículos de costumbres' on 'Goodreads'

No rating

Intertextualidad

Menciones directas:
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes.
Mención a los escritores Ramón Solís Llorente, Juan de Mariana, Cornelio Tácito, Gayo Suetonio Tranquilo, Francisco de Quevedo, Ignacio López de Ayala, Ignacio de Luzán, Vicente Antonio García de la Huerta, Nicolás Fernández de Moratín, Juan Meléndez Valdés, Gaspar Melchor de Jovellanos, Nicasio Álvarez de Cienfuegos, Fernando de Herrera, Francisco de Rioja, Tomás de Iriarte, José Cadalso, Quinto Horacio Flaco, Nicolás Boileau, Lope de Vega, William Shakespeare, Victor Hugo, Molière, Ludovico Ariosto, Publio Virgilio Marón, Jean Racine, Pedro Calderón de la Barca, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, George Gordon Byron, Pierre Corneille, François-René de Chateaubriand y Alphonse de Lamartine.

Indirecta:
?

reviewed Cartas marruecas by José Cadalso (Castalia didáctica)

José Cadalso: Cartas marruecas (Paperback, Spanish language, 2000, Castalia Publishing Company) No rating

Review of 'Cartas marruecas' on 'Goodreads'

No rating

Intertextualidad

Menciones directas:
Don Quijote de la Mancha (1615) de Miguel de Cervantes (alusión).
Cartas de un espía turco (1686) de Giovanni Paolo Marana.
Cartas persas (1717) de Montesquieu.
Cartas chinas (1742) de Jean-Baptiste de Boyer.
Tristia (s. I) de Publio Ovidio Nasón.
Mención al escritor Publio Virgilio Marón.

Indirecta:
Alborg señala como posibles influjos sobre las Cartas marruecas (además de las Cartas de un espía turco y las Cartas persas mencionadas por Cadalso en su introducción a la obra), The Spectator (1711-12) de Joseph Addison, Amusements sérieux et comiques d'un Siames (1699) de Charles Dufresny y Citizen of the World (1762) de Oliver Goldsmith.
Alborg afirma que Cadalso contesta a Montesquieu en su El espíritu de las leyes (1747) en su carta IX.
* Alborg menciona que Dupuis-Glendinning señalan la influencia de la tradición estoica (Lucio Anneo Séneca, Marco Tulio Cicerón) sobre el pensamiento y la actitud que Cadalso …

Daniel Muñoz Sempere: Artículos de costumbres (Paperback, 2018, Manchester University Press) No rating

Review of 'Artículos de costumbres' on 'Goodreads'

No rating

  • Lugares:
    -Madrid, España.
    -Las Batuecas, Castilla y León, España.
    Ambientes: Estación de vehículos, urbano.
    Eventos (m.): Conquista árabe de la península ibérica (711-726), Reconquista de España (722-1492), invención de la imprenta (1440), Siglo de Oro español (1492-1659), Reforma protestante (s. XVI), Revolución francesa (1789-99), Golpe de estado de Napoleón Bonaparte (1799), Guerra realista (1822-23).
    Figuras recurrentes: Escritor, escritor/a frustrado/a, escritor/a pobre, escritor/a traductor/a.
    Festividades (m.): Nochebuena.