Teo reviewed El cuento más hermoso del mundo by Rudyard Kipling
Review of 'El cuento más hermoso del mundo' on 'Goodreads'
4 stars
Intertextualidad:
Menciones directas:
"The Secret of the Sea", "My Lost Youth", "Seaweed", "The Skerry of Shrieks", "The Saga of King Olaf" y "The Discoverer of the North", de Henry Wadsworth Longfellow.
La isla del tesoro, de Robert Louis Stevenson.
"Lara", "Bride of Abydos", "The Corsair", Cain y Manfred de George Gordon Byron.
Transmigración, de Mortimer Collins.
"Oda a la inmortalidad", de William Wordsworth.
"The song of the Galley Slaves", de Rudyard Kipling.
Mención a los escritores Percy Bysshe Shelley y John Keats.
Indirecta:
Havholm sugiere que la traducción que el narrador protagonista hace de las palabras griegas recordadas por Charlie son una paráfrasis de las líneas Oft was I weary when I toiled at thee del poema "The Broken Oar" de Henry Wadsworth Longfellow.
* Havholm menciona el libro Northern Antiquities, or an Historical Account of the Customs and Practices of the Ancient Scandinavians, de Paul Henri Mallet, como la fuente de información sobre vikingos de Kipling.