Back

Resurrection (pre-reform Russian: Воскресеніе; post-reform Russian: Воскресение, tr. Voskreséniye, also translated as The Awakening), first …

Generalmente se piensa que el ladrón, el asesino, el espía y la prostituta, reconociendo como mala su profesión, deben avergonzarse de ella. Pero ocurre lo contrario. A los hombres, colocados por su destino, pecados y errores en determinada situación -por inmoral que sea-, ésta les parece buena y respetable. Con objeto de encontrar un apoyo, se rodean instintivamente de un círculo de personas en que admiten su concepto sobre la vida y sobre la situación en que se encuentran. Esto nos sorprende cuando se trata de ladrones, orgullosos de su habilidad; de prostitutas, que presumen de su corrupción, y de criminales, que alardean de su crueldad. Pero nos sorprende porque el ambiente de estas gentes es limitado y, sobre todo, porque nos encontramos fuera de él. Pero ¿acaso no ocurre lo mismo entre los ricos que se enogullecen de su riqueza, es decir, de sus robos; entre los militares que se enorgullecen de sus victorias, o sea, de sus crímenes; entre los poderosos que se enorgullecen de su poder, o lo que es lo mimsmo, de sus violencias? No vemos que tales personas deforman el concepto de la vida y del bien y del mal sólo porque el cŕiculo de tales ideas deformadas es mayor, y nosotros mismos pertenecemos a él.

Resurrection by 

Este fragmento representa la deformación de la perspectiva social según el estamento o círculo social.

De esta forma el protagonista de la novela, que en principio, es bondadoso, noble y honesto. Cuanto más se relaciona con sus iguales: nobles y altos funcionarios, cada cual más corrupto que el anterior; más se pervierte y aún aunque le frustre ir contra su naturaleza acaba cediendo a ciertos placeres.